Om finskbeslektede folk, språk og kulturer i Norge,Sverige og Russland.
Se hvor språkene snakkes!
Finsk i Norge, Sverige og Russland • Kvensk i Norge
Meänkieli ~ tornedalsfinsk i Sverige
Karelsk og vepsisk i Russland
Les hvor språkene snakkes.
 
Lytt til innledningen suomeksi norsk

Anna AhapkinaLera Efimova  • Lena Kudrjavtseva  •  Kiinalaiset • Dmitri Kolesnikov • Olga Bulavenko

 
Del 1

Finsklektor Olga Bulavenko ja finskstudentene Lena Kudrjavtseva, Anna Ahapkina og Lera Efimova. Foto: Bente Imerslund

Del 2

Olga Bulavenko og kineserne som studerer finsk. Foto: Bente Imerslund

Del 3  

Finsklektor Dmtri Kolesnikov ble ferdig ved universitetet i  2005 og jobber der nå. Han er i full gang med doktorgraden. Foto: Bente Imerslund

Del 4

  Suomen kielen lehtori Olga Bulavenko kertoo teknillisen yliopiston suomen kielen opetuksesta

Del 1
13. oktober 2008 er jeg på det tekniske universitetet i St. Petersburg, på Institutt for internasjonale program. Jeg hørte på da lærer Olga Bulavenko fortalte om den finske forfatteren Aleksis Kivi. Og nå vil jeg gjerne spørre elevene: Hvorfor i all verden vil dere russere lære finsk? Første student, hva heter du?

  • Jeg heter Anna og jeg ville lære finsk allerede på skolen da jeg var 13 år gammel. Og jeg ville lære finsk fordi Finland er nabolandet vårt. Det er ikke Kina og også Sverige er jo langt vekk.
  • Hvor mange år har du studert finsk når du snakker så godt?
  • Takk! Nå leser jeg finsk på femte året.
  • Bare på universitetet eller leste du finsk på skolen - i gymnaset?
  • Jeg lærte finsk på universitetet. Jeg har også vært i Tammerfors. Jeg studerte finsk på universitetet i Tammerfors, bare et semester.
  • Anja, har du finsk blod i årene?
  • Selvfølgelig ikke, jeg er russer.
  • Er du rent russisk eller noe annet også?
  • Kanskje noe tysk.Fint at du leser finsk. Takk til deg!
  • Og neste student er ..
  • Lera. Jeg studerer finsk fordi Finland er vårt nærmestre naboland og i St. Petersburg er det mange finske firmaer hvor det kunne vært fint å få arbeid. 
  • Har du allerede jobbet i et finsk firma?
  • Nei.
  • Har du vært i Finland?
  • Ja, jeg har vært i Helsingfors, Lappeenranta, Imatra og Tammerfors.
  • Har du lest finsk på skolen eller bare på universitetet?
  • Bare på universitetet.
  • Har du lest finsk også i Finland?
  • Nei, det har jeg ikke.
  • Du sa at du har studert i Tammerfors?
  • Jeg har studert i Lappeenranta. I Tammerfors var jeg bare på besøk.
  • Takk til deg Lera.
  • Og den siste studenten her er . ..
  • Lena
  • Fortell litt om deg selv, Lena!
  • Nå, jeg studerer på det samme universitetet som de andre jentene og jeg studerer finsk på femte året. Hvorfor finsk? Det er vårt nærmeste naboland i Europa hvor vi kan jobbe eller bare være turister, og det er fint.
  • Har du vært mye i Finland?
  • Vel, nokså mye fordi jeg et halvt år studerte i Tammerfors og det var interessant.
  • Du studerer altså både språk og kultur?
  • Jada, vi studerer både språk, kultur og historie, økonomi og mye om Finland.
  • Hva interesserer deg mest?
  • Jeg tror nok det er historie, fordi Finland var en del av Russland. Derfor er historie interessant for meg.
  • Lykke til i studiene dine Lena!.
     

Del 2  Kinesiske studenter

  • Nå har det kommet fem kinesere hit. Hva heter du?
  • Jeg heter Van Men.
  • Hva gjør dere her?
  • Vi studerer finsk på universitetet.
  • Bra! Hvorfor leser du finsk?
  • Jeg liker finsk språk.
  • Bra. Fint! Takk!
  • Hva heter du?
  • Jeg heter Tzja Tzja.
  • Hva er du?
  • Jeg er student.
  • Hvor bor du?
  • Jeg bor i St. Petersburg.
  • Hvilken nasjonalitet har du?
  • Jeg er kinesisk
  • Hvor er du fra?
  • Fra Kina.
  • Hvor gammel er du?
  • Jeg er 22 år.
  • Er du gift?
  • Ja.
  • Jobber du?
  • Ja, jeg jobber.
  • Hvilke språk snakker du?
  • Jeg snakker kinesisk, russisk, engelsk og finsk.
  • Tusen takk til deg Tzja Tzja. Du snakker godt finsk.

Del 3 
Dmitri Kolesnikov.

  • Og nå kom det en finsklærer som snart skal begynne å undervise. Fortell litt om deg selv din bakgrunn, hvem du underviser og slikt noe.
  • Jeg heter Dmitri Kolesnikov, jeg er finsklærer. Jeg har studert finsk i ca 18 år, jeg begynte å lese finsk på gymnaset og så fortsatte jeg på universitetet.
  • På hvilket gymnas leste du finsk?
  • Det var gymnas nr 49. Det var spesialisert på finsk språk og fremmede språk og nå underviser jeg i det.
  • Har du vært mye i finland?
  • Ja, jeg har vært i Finland mange ganger. Jeg har vært i Tammerfors to eller tre ganger jeg studerte også i Tammerfors da jeg gikk fjerde året på universitetet. Og så var jeg på et gymnas i Helsingfors og jeg var også noen ganger i Lappeenranta.
  • Hva er det ved finsk språk som fascinerer deg? Hvorfor leser du så mye finsk?
  • Jeg er interessert i Finland og i Finlands litteratur. Fremmedspråk er min hobby. jeg studerer altså flere språk, engelsk og finsk.
  • Men nå vil jeg også spørre. Hva er det ved Finland som interesserer deg når du er der? Hva er forskjellig? Hva fascinerer?
  • Det er vanskelig å si. Kanskje måten å leve på er forskjellig. I Finland er det roligere, og også kulturen er svært selvstendig. De har en interessant arkitektur og litteratur.
  • Enn maten?
  • Dessverre vet jeg ikke så mye om finsk mat, men den smaker godt.
  • Hva vet du om Norge?
  • Jeg vet nok ikke mye om Norge, fordi min hovedinteresse er Finland. Hva jeg vet om Norge? Det er i Nord-Europa. Jeg vet lite om norsk litteratur. Bjørnstjerne Bjørnson vet jeg og Sigrid Undset, jeg har lest hennes romaner. Det er alt jeg vet.
  • Enn andre forfattere?
  • Erlend Loe er også veldig populær i Russland nå – i tidsskriftet for utenlandsk litteratur., og det er et populært tidsskrift. Jeg leser også Ibsens dramaer.
  • Hvilke dramaer for eksempel?
  • Et dukkehjem. Det var interessant.
  • Fint. Mange takk til deg, en stor finlandsvenn.

Del 4

  • Olga Bulavenko, her i St. Petersburg er det mange universitet. Hvilket universitet er vi egentlig på nå?
  • På St. Petersburg tekniske universitet. Det er det nest største universitetet i byen. I prinsippet er dette et teknisk universitet, men likevel har vi mange slags studier her. Nå for eksempel er vi på et fakultet som har blitt et helt selvstendig institutt. Dette er instituttet for internasjonale undervisningsprogram. Jeg er finsklektor og underviser i finsk på avdelingen for internasjonale relasjoner. Hovedretningen er kunnskap om de nordiske land. Våre studenter studerer språk, selvfølgelig finsk og svensk. Dessverre har vi ikke mulighet til å undervise i norsk fordi vi enda ikke har fått noen norsklærer.
  • Hvem leser finsk her i St. Petersburg?
  • Finsk ble et veldig populært språk her i St. Petersburg fordi vi har nokså mange russisk-finske firmaer og svært mye kontakt – kulturforbindelser. Byen har Finsk institutt, som tar seg av alle kulturarrangement. Det betyr at unge folk har muligheter til å få en god jobb og en arbeidsplass og god lønn hvis de jobber i et internasjonalt firma eller på en internasjonal arbeidsplass.
  • Hvor mange finskstudenter er det på dette universitetet, sånn cirka?
  • Akkurat nå har vi ca 150 studenter.
  • I dag traff jeg noen kinesere. I gruppa var det seks kinesere som leser finsk. Hvorfor i all verden?
  • Jo, vi har mange utenlandske studenter, også kinesere. Og de studerer finsk. Jeg tror det er to grunner til det. Den ene er at finsk hører med til undervisningsprogrammet. Vi har nemlig et slikt system at emnene eller kursene – bestemte kurs er en del av studiet. Den andre grunnen er at for kinesere er finsk et veldig eksotisk og interessant språk og de vil studere og lære det.
  • Er det ikke vanskelig når en kineser kommer til Russalnd og først må lære seg russisk og så finsk?
  • Jo, det er virkelig vanskelig for dem. Men noen fullfører. De som vil lære språket, de greier det,

 

Nettredaktor og vevskredder: Bente Imerslund, web (at) finsk.no eller benteime (at) online.no