Om finskbeslektede folk, språk og kulturer i Norge,Sverige og Russland.
Se hvor språkene snakkes!
Finsk i Norge, Sverige og Russland • Kvensk i Norge
Meänkieli ~ tornedalsfinsk i Sverige
Karelsk og vepsisk i Russland
Les hvor språkene snakkes.
 
Lytt til innledningen suomeksi norsk

Skriv innlegg
 

Captcha Image


Arja: Oslo

Mange fine artikler på denne nettsiden - mye er ukjent for oss finner som bor i Oslo-området. Tenk at det er så mange finskebeslektede folk i Russland for eksempel, interessant å lese om. Lykke til Bente, du tar opp temaer som ingen andre skriver om - så vidt jeg kjenner til.

 


onsdag 14. oktober 2015
Sander og Mathias: Storslett/Hansinkenttä
Vi har lært mye om kvensk kultur. Vi hadde en spennende finsktime. Hilsen fra Porkan Jussas datters sønnesønn Sander og fra Kaupin Pekkas sønnesønns dattersønn Mathias.

torsdag 08. oktober 2015
Ellen Holm Stenersen: Undredal

Kom på ungarsk-norsk gastrolitterær festival i Undredal. Ungarsk er jo et beslektet språk.

Det er oversetteren Eva Dobos som står for opplegget. Hun oversetter store mengder norsk skjønnlitteratur til ungarsk, blant annet alt av Jon Fosse

Utrolig hva hun har fått til.

Se plakaten! Hilsen Ellen Holm Stenersen


torsdag 18. juni 2015
Anne Marie Kristensen: Kongsvinger

Mange fine innlegg på siden!

Kvensk har ikke värt et aktivt daglig språk en tid.

Hvordan gikk det når de med kvensk,som morsmål kom på sykehjem?

Det må jo väre behov for egne sykehjem for finsk innvandrere med finsk som morsmål. Vi glemmer andre lärte språk etterhvert som vi blir eldre. Dette gjelder også andre minoriteter, som de med samisk som morsmål.

Hva med mener leserne?

 

Hyvä sivu ja paljon mielenkiintoisia kirjoituksia!

Kveenin kieli ei ole ollut aktiivinen arkikieli viimeiset kymmenet vuodet.

Norjassa on pakko olla tarve saada suomenkielisiä vanhainkoteja suomen kielisille Norjassa. Kun ikää tulee jää toiset myöhemmin oppitut kielet pois ja jää vain äidinkieli jäljellä. Sama koskee muitakin kieliryhmiä kuten saamen kieltä äidin kielenä puhuvia.

Mitä mieltä ovat sivujen lukijat?

 

Anne Marie Kristensen

Kongsvinger/Hyvinkää

 

 


søndag 17. mai 2015
Aili: Jyväskylä

Fant masse nyttig om Karelen. Jeg kan ikke få rost denne nettsiden nok med alle artiklene, intervjuene og video-snuttene om finskugriske minoriteter i nabolandene. Det er til stor nytte at informasjonen er to språk; veldig fint når man holder på å lære. Alle intervjuene på kvensk er også nyttige, for det er en fin mulighet til å høre kvensk. Takk for en flott innsats med finsk.no :) 


onsdag 13. mai 2015
Anja Manajenkova: St. PetersburgPietari
Hei! Jeg heter Anja. Jeg studerer på det polytekniske universitetet. Jeg har studert finsk i halvannet år. Jeg vet ikke hvorfor jeg bestemte meg for å studere finsk, men jeg synes at det er et virkelig vakkert språk. Jeg tenker at det mest interessante stoffet på finsk.no er det som forteller om land. Jeg har lært mye nytt. Dessverre forsto jeg ikke alt. (Oversatt fra finsk til norsk av red.)

lørdag 02. mai 2015
Jekaterina Ivanova: Petroskoi (Petrozavodsk) i russisk Karelen

Hei! Jeg heter Jekaterina Ivanova og er finsklærer på den finsk-ugriske skolen i Petroskoi i republikken Karelen.

Først vil jeg si takk til dem som lager finsk.no-sida, for her finner man mye nyttig info for språktimene. Det er også info om vår skole.

Jeg vil fortelle litt om de fest-arrangementene vi har hatt på skolen. I 2014 fylte den finsk-ugriske skolen – Lönnrot-skolen – 20 år. Dern startet i 1994, og det året hadde skolen 106 elever. I år har Lönnrot-skolen 916 elever og 61 lærere. Festuka ble avviklet 22-29.11.2014. På programmet hadde vi følgende konkurranser for skoleelevene. ”Vår skoleverden” – tegnekonkurranse, ”Skolen sett med mine øyne” – billedkonkurranse, ”Framtidens skole” – prosjektkonkurranse, ”Min yndlingsskole” – plakatkonkurranse, ”Min beste skole” – stilskriving og diktkonkurranse, ”En gave til skolen min” – aktivitetskonkurranse, ”Få 20 femmere” –konkurranse, ”Jeg gratulerer skolen min” –gratulasjonskonkurranse, ”Kan du din skoles historie?” – kunnskapskonkurranse.

(I seks dager hadde skolen spesielle arrangement.)

Takk til alle for finsk.no. Jeg håper stoffet fra vår skole kan være nyttig for finsk.no-brukerne. Se http://www.finsk.no/index.***/no/russland/karelen/den-finsk-ugriske-skolen

(Denne forkortede utgaven av brevet er oversatt fra den finske gjestboka av red.)


mandag 19. januar 2015
Pål Eriksen: Storslett

Sender en liten hilsen fra Halti Kvenkultursenter<http://www.kvenkultursenter.no/> på Storslett i Nordreisa. Finsk.no har utrolig mye nyttig og variert stoff, det er et flott nettsted som vi ofte benytter oss av. Nettstedet er svært informativ og bærer preg av et godt stykke arbeid! Vi som har interesse av innholdet, enten privat eller i arbeidssammenheng, er utrolig takknemlig for denne flotte og viktige ressursen! Vi håper på mer fra den spreke og inspirerende redaktøren...

 

I disse dager planlegger vi Paaskiviikko 2015 - kvenske kulturdager i Nord-Troms<https://www.facebook.com/events/1503036259982880/?fref=ts> - som i år vil holdes fra 7.-14. juni. Årets tema er "Musikk og sangtradisjoner". Vi gleder oss stort og håper værgudene er med oss og at mange finner veien til vår aparte festival! Nytt av året er blant annet at Paaskiviikko har fått sin egen facebookside<https://www.facebook.com/paaskiviikko?fref=ts>, slik at vi enklere kan kommunisere ut til publikum og interesserte.

 

Vi gleder oss stort over at både Finnmark- og Troms fylkeskommune har gjort enstemmige vedtak på å støtte en oppgradering av det kvenske språket<http://ruijan-kaiku.no/troms-fylkesting-ogsa-enstemmig/> (fra nivå 2 til nivå 3 på det europeiske språkcharteret) og håper at myndighetene følger på. Den 26. april har språket 10 års jubileum som offisielt minoritetsspråk i Norge og det er ingen hemmelighet at den kvenske grammatikken nå står ferdig<http://ruijan-kaiku.no/suuri-tietheelinen-meritti/>!

 

Den 1. mai flytter Halti Kvenkultursenter inn på nye kontorer og over i nytt bygg, ettersom byggetrinn 2 av Halti er planlagt ferdigstilt. Her vil vi få anledning til å drive formidling på en helt annen måte enn tidligere og ser fram til de mange mulighetene et nytt kulturbygg gir oss.?


torsdag 15. januar 2015
Anja: Petroskoi i russisk Karelen.
Hei! Jeg heter Anja. Jeg bor i Petroskoi. Jeg studerer finsk på universitetet der. Jeg er nybegynner. Jeg er interessert i finsk språk og kultur. Jeg leter etter en brevvenn. Skriv til meg!(Oversatt til norsk av red.)

mandag 01. desember 2014
Helena Maliniemi: Finnmark fylkesbibliotek i Vadsø
Sender en liten hilsen fra Finnmark fylkesbibliotek i Vadso. Syntes at nettstedet finsk.no inneholder både interessant, nyttig og ikke minst spennende informasjon om finsk-ugriske kulturer på kryss og tvers. Flott, flott Benytter anledning i gjesteboken til å fortelle litt om et faglig nettverk som heter Finnmarksarkivene – Finnmárkkuarkiivvat - Finmarkun arkiivit og som Finnmark fylkesbibliotek koordinerer. Nettverket består av en rekke institusjoner som har fotografier og arkiver etter privatpersoner og foreninger fra Finnmark. Den flerkulturelle synsvinkelen er viktig for oss å få frem - blant annet vises det i innholdet på nettverkets nettside som er oversatt til norsk, samisk og kvensk, altså til alle de tre viktige språk i Finnmark. Her er link som dere kan klikke og kikke www.finnmarksarkivene.no Til sammen eier og deponerer Finnmarksarkivene ca. 1000 ulike privatarkiv fra fylket. En stor del av dette materialet er norsk og samisk, men det er en del stoff også på kvensk og for de som er interessert i det kvenske. Vi har samlet oversikt i en spennende skatteliste Finnmarksskrinet - Finnmárkogiisá - Finmarkun arkku (finnes i Finnmarksarkivenes nettsted) hvor en også finner kvenske dokumenter og samlinger. Her kan jeg nevne noen skatter knyttet til det kvenske, som blant annet flere Amerikabrev på kvensk og Beronkas private notater og dokumenter, samt omfattende grunnlagsmateriale til Arvid Pettersons forsknings- og dokumentasjonsprosjekter. Og til slutt en oppfordring: Hvis noen har arkiv eller bilder de vil bevare for framtida, ta kontakt med oss eller direkte til meg! Terveisin Helena Maliniemi fra Finnmark fylkesbibliotek i Vadsø

tirsdag 25. november 2014
 
Powered by Phoca Guestbook
Nettredaktor og vevskredder: Bente Imerslund, web (at) finsk.no eller benteime (at) online.no