Suomensukuiset kansat, kielet ja kulttuurit Suomen naapurimaissa
Katso, missä näitä kieliä puhutaan!
Suomi Norjassa, Ruotsissa ja Venäjällä • Kveenin kieli Norjassa
Meänkieli Ruotsissa
Karjala ja vepsä Venäjällä
Lue, missä näitä kieliä puhutaan!
 
Lytt til innledningen suomeksi norsk
 
 

Ruotsin radion Sisuradion toimittaja Juha Tainio kertoo Sisuradion toiminnasta. Bente Imerslund haastatteli häntä Tromssassa 10.10.2014.

  • Juha Tainio, sinä olet Ruotsin radion palveluksessa Sisu-radion toimittajana. Mikä tämä Sisuradio on? Onko teillä paljon sisua?
  • Meillä on paljon sisua. Me olemme Ruotsin radion suomenkielinen kanava. Meitä on 60 toimittajaa, ja meidän toimituksia on – pohjoisin Pajalassa,  jossa tehdään meänkielisiä ohjelmia, Haaparannalla olen minä töissä,  Luulajassa, Uumajassa, Sundsvallissa, Keski-Ruotsissa, Göteporissa, Länsirannikolla, Etelä-Ruotsissa. Koko maassa on toimituksia, viisi aluetta. Minä teen Ruotsin Sisuradion  kanavalla P4, joka päivä tunnin mittaisen Norrlandi-ohjelmaa, yhdessä kollegani kanssa. Luulajassa on Pekka Kenttälä,  Uumajassa Hermo Heimolainen  ja Sundsvallissa on myös toimittaja.
 
  • Millaisia ohjelmia te teette?
  • Se on uutisia, ajankohtaisohjelma, jossa on musikkia, ja siinä on sitten aina Sisu-uutiset seitsemän minuuttia Tukholmasta  joka päivä, vartin yli kuusi. Ja sen lisäksi  Norrbottenin radiossa  on jo 15 minuuttia   meänkielen radiota. Kaikki nämä ohjelmat ovat kuultavissa myös netistä.
  • Ja kaikki tapahtuu suomeksi tai meän kielellä?
  • Suomeksi tai meän kielellä. Ja sitten meillä on myös muutamia uusia ohjelmia, jotka on tämmöisiä  nuorten ohjelmia,  joissa on myös ruotsia. Ne on tarkoitettu nuorille, jotka  ei välttämättä enää osaa täysin suomea tai meänkieltä. Sitten puhutaan molempia kielia.
  •  sopivasti.
  • Minkätyyppisiä ohjelmia sinä yleensä teet?
  • Minä teen kaikentyyppisiä musiikiohjelmia.Musiikki on valittu  keskeisesti.
  • Teemme haastatteluja, puhumme rajayhteistyöstä, Pohjois-kalotin asioista  ja – suomalaisugrilaiset ovat minulle aina hyvin lähellä.  

Juha Tainio miettii Karjalan tasavallan kansallisten vähemmistöjen radiotilannetta. Hän pohtii myös sitä, miten kansainvälinen jännitys syksyllä 2014 vaikuttaa Venäjän mediatilanteeseen. 

 

> Katso artikkeleita Karjalan tasavallan radion kansallisten kielten toimituksestea.

 

 

Nettredaktor og vevskredder: Bente Imerslund, web (at) finsk.no eller benteime (at) online.no